People
CTIS membership comprises University of Manchester staff members and current doctoral students engaged in translation studies research.
Our PhD graduates are eligible for associate membership, and visiting scholars also participate in CTIS research activities during their periods of study leave at the University of Manchester.
Core CTIS Staff
We are currently updating our webpages, and ask for your patience. If you have any questions about the Centre that are not answered here, please contact Dr Anna Strowe (anna.strowe@manchester.ac.uk).
Critical discourse studies; socio-cognitive discourse analysis; British Muslims; Islamophobia; racial minoritisation in the UK; safe spaces; intersectionality; vulnerable migrants and refugees; language policy and planning; South Asian languages.
Translation pedagogy; literary translation; institutional translation; translation history, Classical Chinese Studies (with a special focus on Confucian classics and classical Chinese fiction).
Urban multilingualism; sociolinguistics; heritage language maintenance; language policy; ethnographic methods.
Translation theory; audiovisual translation; corpus-based methods; citizen media; medical humanities.
Social media, migration and adaptation; women, technology and development; new media and intercultural communication
Multilingualism; heritage languages; diasporic identities; discourse analysis; conversation analysis; narrative enquiry; migration
Leadership; identity construction; professional communication; sociolinguistics; discourse analysis
Translation theory; literary translation; early modern literature; comparative literature; book history and translation; translation as research method; text analysis and archive methods.
Literary translation; multiple translation; translation and politics; multilingual writing; comparative literature.
Public service interpreting (historical and contemporary approaches); ethics; citizen translation in cultural institutions; interview, focus group and archive methods; interdisciplinary approaches.
Associate members
We invite PhD graduates to maintain their connection with CTIS through associate membership.
Maria Aguilar Solano
Lecturer, University of Pompeu Fabra, Spain
Research interests: community interpreting, Bourdieu, habitus, ethics, reflexivity, healthcare.
Khaled Al-Shehari
Assistant Professor of Translation and Interpreting Studies, Sultan Qaboos University. Muscat, Oman
Research interests: semiotics and translation; translation and interpreting pedagogy; translation for the medial corpus-based translation studies
Michela Baldo
Research Interests: literary translation; Italian-Canadian studies; translation of migrant literary and audiovisual works; women’s writing; gender and sexuality studies; queer studies and translation
Mario Bisiada
Lecturer in Applied Linguistics, University of Pompeu Fabra, Spain
David Charlston
Independent researcher, freelance translator
Research interests: comparative analysis of historical Anglophone translations of German philosophy; translation, migration and re-priming of concepts relevant to intercultural ethics; Bourdieusian sociology and the ethics of translating philosophy; hexis and the translator’s will to power; Hegel; Nietzsche.
Elena Davitti
Reader in Translation Studies, University of Surrey
Research interests: interpreter-mediated interaction; conversation analysis; multimodal analysis; interpreter education; micro-analytical approach; virtual learning environment
Carmen Dayrell
Researcher, ESRC Centre for Corpus Approaches to Social Science (CASS), Lancaster University
Research interests: corpus linguistics; discourse analysis; corpus-based translation studies; English academic writing; learner corpora
Ahmed Saleh Elimam
Director of Translation Studies, The University of Leicester
Research interests: Qur'an translation; literary translation; ideology in translation; Arabic-English translation issues
J. Gustavo Góngora-Goloubintseff
Associate Lecturer in Translation Studies, Goldsmiths, University of London
Research interests: volunteer translation; translation practices and technologies; discourse analysis; corpus based translation studies
Sue-Ann Harding
Professor of Translation Studies, Queen's University Belfast
Research interests: social-narrative theory; complexity theory; translation, mass media and configurations of violent conflict; collective memory, literature and translations and issues of state, (national) identity, civil society and social justice
Pauline Henry-Tierney
Lecturer in French, Newcastle University
Research interests: feminist translation theory; gender-conscious translation practice; gender theories; feminisms; contemporary French and Francophone women’s writing; autofiction
Fotios Karamitroglou
Lecturer in Business Terminology, Athens University of Economics and Business
Research interests: business terminology; management; audiovisual translation; subtitling
Sara Laviosa
University of Bari Aldo Moro, Bari, Italy
Research interests: corpora and translation; pedagogic translation; contrastive analysis
Sofia Malamatidou
Lecturer in Translation Studies, University of Birmingham
Research interests: corpus-based translation studies; translation and language contact; language and power; audiovisual translation
Ruselle Meade
Lecturer in Japanese Studies, University of Cardiff
Gabriela Saldanha
Independent researcher
Research interests: translator style; reception; South-American literature; literary landscapes; gender; corpus linguistics
Néstor Singer Contreras
Associate Professor of Translation Studies, Universidad de Santiago de Chile
Research interests: translator identity; translation psychology; translator education; B language teaching in translator education
Caroline Summers
Lecturer in German, University of Leeds
Research interests: literary translation, East German literature, authorship in translation, theories of power and cultural exchange, narrative theory
Sun Tingting
Graduate School of Translation and Interpretation, Beijing Foreign Studies University
Research interests: interpreting studies, training of interpreters, sociolinguistics
Yu Zhongli
University of Nottingham Ningbo, China
Research interests: gender and translation, translation of women’s writing, literary translation, sci-tech translation, translation teaching, comparative literature
Zhao Wenjing
Centre for Translation Studies, School of International Studies, Henan Normal University, China
Research interests: translation history, translation theories and practice, media/journalistic translation
Academic visitors
CTIS can host a small number of academic visitors who are collaborating directly with a specific member of the Centre on a research project. This should be arranged directly by the collaborating researcher at CTIS.
CTIS no longer hosts academic visitors who are not involved in a specific research collaboration.